Impressum

 IMPRESSUM



just take my hand
Verantwortlich:
Clementine Timme
Mortmannshof 23

44269 Dortmund

Deutschland

Amtsgericht Dortmund VR 7606


Impressum


Angaben gemäß § 5 TMG
just take my hand
Mortmannshof 23
44269 DortmundVertreten durch:
Clementine Timme
Kontakt:
E-Mail: info@justtakemyhand.org
Redaktionell verantwortlich just take my hand | Clementine Timme
Verbraucherstreitbeilegung/Universalschlichtungsstelle Wir sind nicht bereit oder verpflichtet,
an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.


Satzung
:
1/4
Satzung des Verein JustTMH e.V.
§ 1 Name und Sitz des Vereins, Geschäftsjahr
(1) Der Verein führt den Namen “JustTMH“ (Just Take My Hand). Er soll in das Vereinsregister eingetragen werden und führt danach den Zusatz “ e.V.“

(2) Der Verein hat seinen Sitz in Dortmund.

(3) Das Geschäftsjahr ist das Kalenderjahr.

§ 2 Zweck, Gemeinnützigkeit des Vereins





Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke im Sinne des Abschnitts „Steuerbegünstigte Zwecke“ der Abgabenordnung.




Zwecke des Vereis sind:
(1) Förderung der Erziehung, Volks- und Berufsbildung einschließlich der Studentenhilfe.
Der Satzungszweck wird insbesondere verwirklicht durch:
• Unterstützung und Begleitung von Familien ohne Bildung oder Sprachkenntnisse im Deutschen System

• Hilfe für Sprachschüler, Auszubildende und Studenten




• die Mitwirkung im Bildungswesen, insbesondere bei der Ausbildung sowie Fort- und Weiterbildung der Student, Schüler sowie ihre Förderung in Wirtschaft, Staat und Gesellschaft.





• Organisation und Durchführung von Fort- und Weiterbildung, Training in Schulen, Unternehmen, Organisationen für die Mehrheitsbevölkerung.




(2) Förderung der Entwicklungszusammenarbeit.
Der Satzungszweck wird insbesondere verwirklicht durch:
• Initiierung, Planung und Durchführung von Entwicklungsprojekten in Afrika, in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Energie, Umwelt und Naturschutz. z.B. Sensibilisierung und Training Angebote in Krankenhäusern, Kliniken und ländliche Regionen zum Thema Gesundheitsvorsorge; Bauen von Schulen in Dörfern; Versorgung mit erneuerbarer Energie, Erfahrungsaustausch, Wissenstransfer.

• Initiierung, Planung und Durchführung von Maßnahmen zur Förderung des Umweltschutzes, Zukunftsenergien einschließlich der rationellen und sparsamen Energieverwendung.





• Initiierung, Planung und Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Ursachen des Flüchtens nach Europa über das Mittelmeer sowie zur Aufforstung und Pflege der Wälder.






Der Verein ist selbstlos tätig; er verfolgt nicht in erster Linie eigenwirtschaftliche Zwecke.

2/4

Mittel des Vereins dürfen nur für die satzungsgemäßen Zwecke verwendet werden. Die Mitglieder des Vereins erhalten keine Zuwendungen aus Mitteln des Vereins.




Es darf keine Person durch Ausgaben, die dem Zweck des Vereins fremd sind oder durch unverhältnismäßig hohe Vergütungen begünstigt werden.




§ 3 Erwerb der Mitgliedschaft

(1) Mitglied des Vereins kann jede natürliche Person werden





(2) Die Aufnahme in den Verein ist schriftlich beim Vorstand zu beantragen. Bei Minderjährigen ist der Aufnahmeantrag durch die gesetzlichen Vertreter zu stellen. Der Vorstand entscheidet über den Aufnahmeantrag nach freiem Ermessen. Eine Ablehnung des Antrags muss er gegenüber dem Antragsteller nicht begründen.






(3) Auf Vorschlag des Vorstands kann die Mitgliederversammlung Mitglieder oder sonstige Personen, die sich um den Verein besonders verdient gemacht haben, zu Ehrenmitgliedern auf Lebenszeit ernennen.

§ 4 Beendigung der Mitgliedschaft

(1) Die Mitgliedschaft im Verein endet durch Tod, Austritt oder Ausschluss.

(2) Der Austritt ist schriftlich gegenüber dem Vorstand zu erklären. Der Austritt kann nur mit einer Frist von drei Monaten zum Ende des Geschäftsjahres erklärt werden.





(3) Ein Mitglied kann durch Beschluss der Mitgliederversammlung aus dem Verein ausgeschlossen werden, wenn es
a) Schuldhaft das Ansehen oder die Interessen des Vereins in schwerwiegender Weise schädigt oder
b) Mehr als Drei Monate mit der Zahlung seiner Aufnahmegebühr oder seiner Mitgliedsbeiträge im Rückstand ist und trotz schriftlicher Mahnung unter Androhung des Ausschlusses die Rückstände nicht eingezahlt hat.



Dem Mitglied ist Gelegenheit zu geben, in der Mitgliederversammlung zu den Gründen des Ausschlusses Stellung zu nehmen. Diese sind ihm mindestens zwei Wochen vorher mitzuteilen.





§ 5 Rechte und Pflichten der Mitglieder
(1) Jedes Mitglied hat das Recht, die Einrichtungen des Vereins zu nutzen und an gemeinsamen Veranstaltungen teilzunehmen. Jedes Mitglied hat gleiches Stimm- und Wahlrecht in der Mitgliederversammlung.
(2) Jedes Mitglied hat die Pflicht, die Interessen des Vereins zu fördern, insbesondere Vereinsleben durch seine Mitarbeit zu unterstützen.

§ 6 Aufnahmegebühr Mitgliedsbeiträge





3/4
(1) Jedes Mitglied hat einen im Voraus fällig werdenden jährlich Mitgliedsbeitrag zu entrichten.
(2) Die Höhe der Aufnahmegebühr und der Mitgliedsbeiträge wird von der Mitgliederversammlung festgelegt.

(3) Ehrenmitglieder sind von der Aufnahmegebühr und den Mitgliedsbeiträgen befreit.





§ 7 Organe des Vereins
Die Organe des Vereins sind der Vorstand und die Mitgliederversammlung.
§ 8 Vorstand
(1) Der Vorstand im Sinn des § 26 BGB besteht aus dem Vorsitzenden, seinem Stellvertreter und dem Schatzmeister.
(2) Der Vorsitzende, sein Stellvertreter und der Schatzmeister vertreten den Verein jeweils allein.
(3) Den Mitgliedern des Vorstands kann eine Vergütung gezahlt werden. Über die Höhe der Vergütung entscheidet die Mitgliederversammlung.




(4) Die Mitgliederversammlung wählt den Vorstand für die Dauer von Drei Jahren; er bleibt jedoch solange im Amt bis eine Neuwahl erfolgt ist. Wiederwahl ist möglich. Scheidet ein Mitglied des Vorstandes während der Amtsperiode aus, rückt ein Ersatzmitglied für die Dauer der Amtsperiode nach.






(5) Der Vorstand tritt nach Bedarf zusammen. Die Sitzungen werden vom Vorsitzenden, bei dessen Verhinderung von seinem Stellvertreter, einberufen. Eine Einberufungsfrist von einer Woche soll eingehalten werden. Der Vorstand ist beschlussfähig, wenn mindestens zwei Mitglieder anwesend sind. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden, bei dessen Verhinderung die seines Stellvertreters.

(6) Die Beschlüsse des Vorstands sind zu protokollieren. Das Protokoll ist vom Protokollführer sowie vom Vorsitzenden, bei dessen Verhinderung von Seinem Stellvertreter oder einem anderen Mitglied des Vorstands zu unterschreiben.




§ 9 Mitgliederversammlung

(1) Die Mitgliederversammlung ist einmal jährlich einzuberufen.

(2) Die Mitgliederversammlung wird vom Vorstand unter Einhaltung einer Frist von zwei Wochen vor der Versammlung unter Angabe der Tagesordnung einzuberufen. Die Einberufung erfolgt in Textform.

(3) Eine außerordentliche Mitgliederversammlung ist einzuberufen, wenn es das Vereinsinteresse erfordert oder die Einberufung von einem Drittel der Vereinsmitglieder schriftlich und unter Angabe des Zwecks und der Gründe verlangt wird.





(4) Die Mitgliederversammlung hat insbesondere folgende Aufgabe:
a) Genehmigung des Jahresabschlusses
b) Entlastung des Vorstandes für das abgelaufene Geschäftsjahr

c) Festsetzung der Mitgliedsbeiträge (siehe § 6)

d) Satzungsänderungen

4/4

(5) Jede satzungsmäßig einberufene Mitgliederversammlung wird als beschlussfähig anerkannt ohne Rücksicht auf die Zahl der erschienenen Vereinsmitglieder. Jedes Mitglied hat 1 Stimme. Das Stimmrecht ist nicht übertragbar.




(6) Die Mitgliederversammlung fasst ihre Beschlüsse mit einfacher Mehrheit. Bei Stimmengleichheit gilt ein Antrag als abgelehnt.





(7) Der Mitgliederversammlung wird ein geprüfter Jahresabschluss vorgelegt.

(8) Über die Beschlüsse der Mitgliederversammlung ist ein Protokoll anzufertigen und vom Versammlungsleiter und Protokollführer zu unterschreiben. Dabei sollen Ort und Zeit der Versammlung sowie das jeweilige Abstimmungsergebnis festgehalten werden.




§ 10 Kassenprüfung





(1) Die Mitgliederversammlung wählt für die Dauer von drei Jahren Zwei Kassenprüfer/ Kassenprüferin.






(2) Dieser/ Diese darf nicht Mitglied im Vorstand sein.

(3) Wiederwahl ist zulässig.

§ 11 Änderung des Zwecks und Satzungsänderung

(1) Für die Änderung des Vereinszwecks und für andere Satzungsänderungen ist eine ⅔-Mehrheit der erschienenen Vereinsmitglieder einer Mitgliederversammlung erforderlich. Über Satzungsänderungen kann in der Mitgliederversammlung nur abgestimmt werden, wenn auf diesen Tagesordnungspunkt bereits in der Einladung zur Mitgliederversammlung hingewiesen wurde und die Einladung sowohl der bisherige als auch der vorgesehene neue Satzungstext beigefügt worden waren.






(2) Satzungsänderungen, die von Aufsichts-, Gerichts- oder Finanzbehörden aus formalen Gründen verlangt werden, kann der Vorstand von sich aus vornehmen. Diese Satzungsänderungen müssen allen Vereinsmitgliedern alsbald schriftlich mitgeteilt werden.







§ 12 Auflösung des Vereins und Vermögensbindung



(1) Für den Beschluss, den Verein aufzulösen, ist eine ¾-Mehrheit der in der Mitgliederversammlung anwesenden Mitglieder erforderlich. Der Beschluss kann nur nach rechtzeitiger Ankündigung in der Einladung zur Mitgliederversammlung gefasst werden.







(2) Bei Auflösung oder Aufhebung des Vereins oder bei Wegfall steuerbegünstigter Zwecke fällt das Vermögen des Vereins an dem Verein Kamerunische Ingenieure und Informatiker Ruhrbezirk e.V. Vereinsregister-Nr.: 6994 zwecks Verwendung für Förderung von Bildung und Erziehung.







Dortmund, den 08.03.2020


Cooperatio
n:
CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE SOINS POUR TOUS INTERNATIONAL « SOPOTOI » ET JUST TAKE MY HAND


Entre les soussignés

SOINS POUR TOUS INTERNATIONAL association Conformément à la loi n °04-038 du 5 aout 2004  , dont le siège social est situé au MALI, BAMAKO représentée par Le Dr KEMGNE YOUMSI JULES ANDRE , en sa qualité de Président , dûment habilitée à l’effet des présentes.

ci-après désignée « SOPOTOI »

                           d’ une part,

et 


JUST TAKE MY HAND, association, dont le siège social est situé en ALLEMAGNE , représentée par CLEMENTINE TIMME, en sa qualité de fondatrice , dûment habilitée à l’effet des présentes,

ci-après désignée « JUST TMH »


                           d’ autre part,












IL A ETE PREALABLEMENT EXPOSE CE QUI SUIT

SOPOTOI 

Article 1 :
Il est créé au Mali entre les personnes qui adhèrent au présent statut et conformément à la loi n °04-038 du 5 aout 2004 une association dénommée «Soins pour Tous International dont le sigle est « SOPOTOI ».

Article 2 :
L’association a son siège au Mali avec pour boite postale B.P.E. 2582 Bamako 
E-mail : sopotoiml@yahhoo.fr. Tel : (223) 76222923. Elle peut être transférée ou avoir des filiales dans tout autre pays par décision de l’assemblée générale à la majorité relative à plus d’une voix.

Article 3 : 
Elle est indépendante de tout organisme public ou privé, apolitique, à but non lucratif à et durée illimitée.

Article 4 :
Les langues de travail au sein de SOPOTOI sont l’anglais et le français.

Article 5 :
L’association se fixe comme objectifs :
Contribuer au renforcement des soins de santé primaire par le suivi des malades à domicile
Faire des campagnes de consultations de masse en vue de dépister les enfants malnutris, les maladies  orphelines et faires leurs prise en charges.
Créer un cadre idéal pour le contrôle et le suivi des malades âgés
Recenser et identifier les maladies à caractère génétique chez les enfants et adolescents.
Créer un répertoire pour les malades chroniques en vue d’une meilleure prise en charge à domicile ;
Eduquer et sensibiliser singulièrement les familles prédisposées aux pathologies héréditaires.
Créer à long terme une unité de soins mobiles 
Créer un cadre d’éducation conseil pour les jeunes filles mères ou précocement mariée 
Instituer à long terme une revue des soins infirmiers ;
Créer un répertoire des handicapés pour instituer un suivi à domicile :
Promouvoir la formation continue de membres et adhérents.
Former les relais pour une meilleure prise en charge de patients dans les zones reculées
Mobiliser les ressources en vue de la réalisation des projets de l’association
JUST TAKE MY HAND 


A S’ENGAGER SUR UN MEME PROJET.
Soutenir les enfants démunis
Soutenir les initiatives a la meilleure prise en charges sanitaires et économiques et notamment au Mali 


CECI EXPOSE, IL A ETE CONVENU CE QUI SUIT :

ARTICLE 1 : Objet de la convention

La présente convention a pour objet de décrire les conditions et les modalités de collaboration entre les Parties, dans le cadre de la mise en place, par SOPOTOI , de la réalisation des objectifs 


ARTICLE 2 : Engagements de JUST TAKE MY HAND 

2.1 Afin de soutenir SOPOTOI dans la réalisation du projet, JUST TAKE MY HAND s’engage à Le représenter et trouver de partenaire aux développements partout ou besoin sera. 

2.2 JUST TAKE MY HAND pourra diffuser une présentation du partenariat, objet de la présente Convention et différentes actualités relatives au Projet sur ses différents supports de communication intenres et externes.

2.3 Il est précisé, de convention expresse, que la responsabilité de JUST TAKE MY HAND est limitée au soutien apporté à SOPOTOI dans les conditions définies au présent article. SOPOTOI conserve en conséquence l’entière responsabilité de la réalisation du Projet ainsi que, dans cette perspective, de la relation entretenue avec tout fournisseur, partenaire ou tout autre tiers intervenant dans ce cadre.

 ARTICLE 3 : Engagement de SOPOTOI 

3.1 SOPOTOI s’engage à fournir à JUST TAKE MY HAND tout document prouvant l’utilisation des fonds alloués , objet de l’article 2.1, conformément à l’objet du Projet ci-dessus décrit (documents de communication, bilan du projet ou de l’opération menée, rapport d’activité de l’exercice concerné...) dans les 12 mois suivant le versement des fonds.

3.2 SOPOTOI s’engage à faire état du soutien de JUST TAKE MY HAND dans toutes publications ou sur tout support de communication, ou au cours de colloques, réunions, séminaires, en relation avec le Projet.

3.3 SOPOTOI s’engage à apposer le logo de JUST TAKE MY HAND sur tous les documents matériels et immatériels liés au Projet, notamment sur le site internet de l’association et sur le guide réalisé dans le cadre du Projet.

ARTICLE 4 : Durée de la Convention

La présente convention est conclue pour une durée de 5 ANS à compter de sa date de signature.
Toutefois, dans l’hypothèse où, pour quelque cause ou motif que ce soit, le Projet n’aurait pu aboutir à cette date, la présente Convention pourra, d’un commun accord entre les Parties, être prorogée par voie d’avenant, dans les conditions ci-après définies à l’article 8.2

ARTICLE 6 : Evaluation du partenariat

Au terme de la Convention, SOPOTOI transmettra à JUST TAKE MY HAND un rapport de 1 à 2 pages, synthétisant le bilan des travaux menés sur la durée du partenariat et les perspectives que ceux-ci auront ouvertes. Ce rapport fera également le bilan des actions de communication menées dans le cadre du partenariat.

ARTICLE 7 : Confidentialité et secret profesionnel

Hormis dans le cadre des actions de communication réalisées dans le cadre du Projet, les Parties s’engagent à conserver confidentielles, tant pendant l’exécution de la Convention qu’après la fin de celle-ci, les informations de toute nature auxquelles elles pourraient avoir accès dans le cadre de l’exécution des présentes. Elles s’engagent également à faire respecter strictement cette obligation par leurs personnels et sous-traitants éventuels.

ARTICLE 8 : Résiliation - Révision

8.1 En cas d’inexécution ou de violation, par l’une des Parties de l’une quelconque des dispositions de Convention, celle-ci pourra être résiliée unilatéralement et de plein droit par l’autre Partie, 30 (trente) jours après l’envoi d’une mise en demeure par lettre recommandée avec accusé de réception, restée sans effet et ceci, sans préjudice de tous dommages et intérêts qui pourraient être réclamés à la Partie défaillante. 

La présente Convention sera, en outre, résiliée automatiquement et de plein droit dans l’hypothèse où, notamment par suite d’une modification législative ou règlementaire la concernant ou concernant ses activités, l’une ou l’autre des Parties de trouverait dans l’impossibilité de poursuivre la présente Convention.

8.2 La présente Convention pourra être révisée à tout moment, à la demande de l’une des Parties.
Toute révision de la présente Convention devra donner lieu à un avenant signé par chacune des Parties.

ARTICLE 11 : Litiges

En cas de contestations, litiges ou autres différends sur l’interprétation ou l’exécution de la présente convention, les parties s’efforceront de parvenir à un règlement à l’amiable par voie de conciliation dans le délai de deux mois.
Si néanmoins le désaccord persiste, le litige sera porté devant le Tribunal administratif de BAMAKO.

ARTICLE 12 : Droit applicable – Attribution de compétence

La présente Convention est régie par le droit Malien .

Tout litige concernant la validité, l’interprétation ou l’exécution de la Convention sera, à défaut d’accord amiable, porté devant les tribunaux compétents de BAMAKO .


La présente convention comporte 5 pages.

Fait en trois exemplaires originaux.

A BAMAKO LE 05 JUIN 2022









Dr KEMGNE YOUMSI JULES A                     Mme CLEMENTINE TIMME

Président de SOPOTOI                               Fondatrice de JUST TAKE MY HAND 











Share by: